English
全部
搜索
图片
视频
短视频
地图
资讯
更多
购物
航班
旅游
笔记本
报告不当内容
请选择下列任一选项。
无关
低俗内容
成人
儿童性侵犯
CNN Colombia 的热门建议
CNN
Japan
CNN
En Vivo Online
CNN
News Happening Now
CNN
Español Colombia
CNN
Malaysia
CNN
Mauritania
CNN
China
CNN
Ethiopia
CNN
Liberia
CNN
Dinero En Vivo
CNN
Myanmar
CNN
Chile
CNN
Nigeria
CNN
India
CNN
Español
CNN
Nicaragua
CNN
Honduras
CNN
En Español Hoy
CNN
Hong Kong
CNN
En Castellano
时长
全部
短(小于 5 分钟)
中(5-20 分钟)
长(大于 20 分钟)
日期
全部
过去 24 小时
过去一周
过去一个月
去年
清晰度
全部
低于 360p
360p 或更高
480p 或更高
720p 或更高
1080p 或更高
源
全部
Dailymotion
Vimeo
Metacafe
Hulu
VEVO
Myspace
MTV
CBS
Fox
CNN
MSN
价格
全部
免费
付费
清除筛选条件
安全搜索:
中等
严格
中等(默认)
关闭
筛选器
CNN
Japan
CNN
En Vivo Online
CNN
News Happening Now
CNN
Español Colombia
CNN
Malaysia
CNN
Mauritania
CNN
China
CNN
Ethiopia
CNN
Liberia
CNN
Dinero En Vivo
CNN
Myanmar
CNN
Chile
CNN
Nigeria
CNN
India
CNN
Español
CNN
Nicaragua
CNN
Honduras
CNN
En Español Hoy
CNN
Hong Kong
CNN
En Castellano
Noticias de Colombia hoy: política, elecciones, economía y más | CNN
2019年10月10日
cnn.com
Resumen de los resultados de las elecciones legislativas de Colombia del 8 de marzo | CNN
1 个月前
cnn.com
3:50
Te contamos los más recientes acontecimientos en Colombia: - Nuevos disturbios - Senado debate moción de censura contra ministro de Defensa - Anuncian plan de inversión social en Bogotá | CNN en Español
已浏览 5148 次
2021年5月25日
Facebook
CNN en Español
0:51
El presidente de #Colombia, Gustavo Petro, intensificó sus críticas contra Donald Trump y su Gobierno, que el día de ayer atacó a otros dos barcos en mar abierto, en lo que Washington asegura es parte de su lucha contra el narcotráfico. Petro describió los ataques estadounidenses como “ejecuciones extrajudiciales” y aseguró que representan una violación al derecho internacional. | CNN en Español
已浏览 1.9万 次
5 个月之前
Facebook
CNN en Español
Gustavo Petro, presidente de Colombia: noticias, imágenes y videos | CNN en Español | CNN
2024年11月25日
cnn.com
1:14
La tensión entre Colombia y Estados Unidos ha comenzado a inquietar a la opinión pública. El presidente colombiano, Gustavo Petro, advirtió que “tomaría las armas” si Washington decide atacar a su país, tras una serie de amenazas del presidente estadounidense Donald Trump. Aunque muchos colombianos consideran que aún no se ha llegado a un punto extremo, el reciente operativo militar en Venezuela ha encendido las alarmas y aumentado la preocupación en el país. | CNN en Español
已浏览 2.2万 次
3 个月之前
Facebook
CNN en Español
1:28
The Trump administration imposed a 10% tariff on all imports from Colombia, which is the world’s third-largest coffee producer. CNN's Stefano Pozzebon reports from one of the country's coffee warehouses. https://cnn.it/4jk6Igm | CNN
已浏览 19.4万 次
2025年4月6日
Facebook
CNN
2:10
After US strikes on Venezuela and the capture of Venezuelan leader Nicolás Maduro, Colombia has deployed a heavy military presence to the border of Colombia and Venezuela. CNN’s David Culver reports from Cúcuta, Colombia. | CNN
已浏览 9.9万 次
3 个月之前
Facebook
CNN
1:13
El presidente de #Colombia, Gustavo Petro, afirmó en entrevista exclusiva con CNN que al presidente de EE.UU., Donald Trump, le llega una versión distorsionada de la “realidad”, en la que lo presentan como “jefe del narcotráfico”. Sostiene que, por el contrario, ha arriesgado su vida combatiendo al paramilitarismo y persiguiendo a los capos, tanto desde el Congreso como desde la Presidencia. | CNN en Español
已浏览 156万 次
4 个月之前
Facebook
CNN en Español
2:45
El expresidente de #Colombia Álvaro Uribe fue condenado a 12 años de prisión domiciliaria tras ser hallado culpable de los delitos de fraude procesal y soborno de testigos. Uribe, que se ha declarado inocente de todos los cargos, es el primer exmandatario colombiano en ser condenado penalmente. Su defensa había anticipado que presentará un recurso de apelación. | CNN en Español
已浏览 1.5万 次
8 个月之前
Facebook
CNN en Español
1:41
El ministro de Defensa de #Colombia, Pedro Arnulfo Sánchez, habla con CNN sobre la relación con Estados Unidos en la lucha contra el narcotráfico, el impacto por los recortes en la ayuda y la importancia de mantener la cooperación bilateral sin afectar la soberanía del país. | CNN en Español
已浏览 1.5万 次
5 个月之前
Facebook
CNN en Español
2:27
El candidato a la presidencia de Colombia por el Pacto Histórico, Gustavo Petro, denunció que se estaría fraguando un golpe para suspender las elecciones. En respuesta a esta declaración, la directora nacional de la Misión de Observación Electoral, Alejandra Barrios, niega rotundamente este escenario y enumera las únicas circunstancias en las que algo así podría ocurrir. Te puede interesar: https://cnn.it/38PJmAu | CNN en Español
已浏览 7355 次
2022年5月24日
Facebook
CNN en Español
0:40
El presidente de #Colombia, Gustavo Petro, declaró que su homólogo estadounidense, Donald Trump, merece ir a prisión si sigue apoyando la ofensiva de Israel en Gaza, lo que supone un nuevo episodio en el enfrentamiento diplomático entre Washington y Bogotá. Escucha lo que dijo el presidente Petro. | CNN en Español
已浏览 13.9万 次
6 个月之前
Facebook
CNN en Español
0:49
El presidente de #Colombia, Gustavo Petro, acusó a su homólogo de EE.UU. de ser "cómplice de genocidio", en relación a la situación en Gaza. "Trump no habla de democracia, no habla de crisis climática, no habla de vida, solo amenaza y mata y deja matar a decenas de miles" dijo el mandatario colombiano en su discurso en la Asamblea General de las Naciones Unidas. | CNN en Español
已浏览 273.7万 次
6 个月之前
Facebook
CNN en Español
Colombia
2020年8月19日
apnews.com
1:32
Colombia's gang members tell CNN of a killing campaign aimed at LGBTQ people. Trans women are paying the price. This story is part of As Equals, CNN's ongoing series on gender inequality. https://cnn.it/4ldkpOw | CNN
已浏览 1.7万 次
8 个月之前
Facebook
CNN
0:54
A wave of explosions rocked southwest Colombia on Tuesday morning, authorities said, killing several people in an attack believed to be targeting the country's police. At least three people were killed and 15 more were injured, Colombia's national police told CNN. Authorities warn that the death toll could rise as they investigate the damage. https://cnn.it/3FK1uMS | CNN
已浏览 6万 次
10 个月之前
Facebook
CNN
1:04
Así quedó Mocoa, en Colombia, tras la avalancha del viernes. Ya van más de 200 muertos http://cnn.it/2nugnWl | CNN en Español
已浏览 24.3万 次
2017年4月2日
Facebook
CNN en Español
0:36
Jóvenes colombianos, preocupados por la incertidumbre de cómo llega Colombia al plebiscito. | CNN en Español
已浏览 26.2万 次
2016年10月2日
Facebook
CNN en Español
1:48
El presidente de #Colombia, Gustavo Petro, aseguró que no aceptará presiones de Estados Unidos, después de la descertificación en materia antidrogas. Petro señaló que el país destina su propio presupuesto a la lucha contra el narcotráfico. El mandatario afirmó que el problema de consumo es de la sociedad estadounidense y no de los colombianos. | CNN en Español
已浏览 3.1万 次
6 个月之前
Facebook
CNN en Español
2:26
En entrevista exclusiva con CNN, Gustavo Petro, presidente de #Colombia, habló sobre los ataques en Cali, el narcotráfico y sus hipótesis sobre el caso de Miguel Uribe Turbay. El mandatario señaló que el menor de edad capturado e imputado por el hecho recibió órdenes de grupos de expendio de drogas y que buscaban matarlo tras el hecho. | CNN en Español
已浏览 2.4万 次
10 个月之前
Facebook
CNN en Español
10:03
Go There visits Colombia, which surpassed 1 million Covid-19 cases over the weekend and now holds the third-highest case tally in Latin America after Brazil and Argentina. Colombia’s initial lockdown had a devastating impact on its economy, and the government has so far resisted imposing another one. We follow CNN’s Stefano Pozzebon as he speaks to local workers concerned about a second potential shutdown. | CNN
已浏览 12.7万 次
2020年11月1日
Facebook
CNN
2:36
El presidente de #Colombia, Gustavo Petro, acusó a Perú de apropiarse por ley de la isla de Santa Rosa, ubicada en medio del río Amazonas. Perú, sin embargo, niega la existencia de un diferendo fronterizo porque considera que es peruana. Aquí tienes el resumen de la controversia. | CNN en Español
已浏览 171.6万 次
8 个月之前
Facebook
CNN en Español
4:14
According to a report by Global Witness, 2020 was the deadliest year on record for environmental defenders. Colombia was the worst-affected country, the group said, with 65 defenders killed for either protecting Indigenous land or defending forests and their coca crops. CNN's Stefano Pozzebon reports on the indigenous activists who are under threat. | CNN
已浏览 2.5万 次
2021年11月23日
Facebook
CNN
1:35
Miembros de pandillas de #Colombia le contaron a CNN sobre una campaña de homicidios dirigida contra personas de la comunidad LGBTQ, y las mujeres trans están pagando el precio. Esta historia es parte de As Equals, la serie en curso de CNN sobre la desigualdad de género. | CNN en Español
已浏览 1.4万 次
8 个月之前
Facebook
CNN en Español
1:20
El Gobierno de Colombia extraditó a EE.UU. a Andrés Felipe Marín Silva, alias “Pipe Tuluá”, condenado por múltiples homicidios y acusado de narcotráfico en una corte de Texas. La extradición se dio a conocer horas previas a la reunión entre los presidentes Gustavo Petro y Donald Trump en Washington, luego de un año de tensiones entre ambos. Trump ha señalado que el Gobierno de Colombia no ha hecho lo suficiente para combatir el narcotráfico e incluso ha acusado al mandatario colombiano de ser un
已浏览 2.6万 次
2 个月之前
Facebook
CNN en Español
2:18
Eleição na Colômbia vai ser decidida no segundo turno | CNN DOMINGO
已浏览 3.8万 次
2022年5月30日
YouTube
CNN Brasil
6:17
For thousands of people living without basic services in rural Colombia, Jenifer Colpas and Tierra Grata provide a lifeline of clean power, safe water and vital sanitation systems. https://cnn.it/3ibqQEf | CNN
已浏览 3.5万 次
2021年9月26日
Facebook
CNN
6:08
Colombia es el quinto país con más casos de coronavirus en Latinoamérica y aún no llega al pico. Esta semana, superó la marca de los 200.000 contagios confirmados. Mientras, hay preocupaciones por la capacidad hospitalaria, que se agota ante el azote del covid-19. | CNN en Español
已浏览 23.6万 次
2020年7月25日
Facebook
CNN en Español
0:48
Cantantes y deportistas publicaron en redes sociales múltiples mensajes sobre la situación de orden público que se vive en #Colombia. Justin Bieber, Shakira, J Balvin, entre otros, usaron sus plataformas para levantar su voz. Esto es lo que dijeron ➡️ https://cnn.it/2PSZSGG | CNN en Español
已浏览 16.2万 次
2021年5月4日
Facebook
CNN en Español
展开
更多类似内容
反馈